sábado, 30 de agosto de 2008

MEDIEVIL

La leyenda de Gallowmere nos narra la histórica batalla donde Sir Daniel Fortesquieu, guiando al ejercito real, derrotando al nigromante Zarok y sus hordas de demonios, que pretendían gobernar Gallowmere, logrando la paz en ese reino.

Pero la verdad es que Sir Dan cae muerto al ser herido por una flecha al inicio de la batalla, perdiendo un ojo y la vida. 100 años después Zarock regresa a Gallowmere, y convierte a todos los habitantes en súbditos suyos, y revive a los muertos para que peleen por el, causando que reviva Sir Dan y demuestre esta vez su heroísmo derrotando a Zarock.

Esta es la base del juego del que ahora hablaremos, Medievil, desarrolado por Sony computer entertainment, nos pone al mando de Sir Dan Fortesqueu, el cual debe vencer de una vez por todas a Zarock para poder descansar en paz, contando con un variado armamento, que va desde su propio brazo, el cual puede lanzar y regresa solo, hasta espadas mágicas, garrotes, y ballestas, el control es simple solo que muy sensible y teniendo saltos de precisión tendrás que repetirlos varias veces.

Los gráficos son sencillos pero con buena presentación, lo cual ayuda a sumergirte en el mundo.

Los acertijos tienen varios niveles de dificultad, lo cual hace que se deba razonar muy bien mientras se esquivan los ataques enemigos, teniendo en cuenta que el escudo tiene puntos de impacto, y terminándose estos desaparece, pero se pueden hallar varios alo largo del camino los cuales van evolucionando con el progreso, al igual que el escudo las armas que necesiten munición la irán agotando, por lo que tendremos que comprar mas en ciertos puntos del juego, también contamos con el salón de los héroes, en el cual seremos recompensados con armas o dinero muy necesario en niveles avanzados.

La atmósfera es tétrica ya que los escenarios están ambientados en cementerios, criptas, o pueblos en la noche, lo cual aunado ala música logra una gran atmósfera. En contraste a esto el juego es muy entretenido ya que combina muy bien la historia, los ambientes tétricos, una gran comicidad siendo esta un punto muy importante en el juego.

Después del éxito en PSX (Playstation 1) Sony desarrolla la secuela Medievil 2, después de los hechos ocurridos en 1386, Zarock vuelve a la vida y ahora intenta conquistar Londres en 1586.

La mejora en todos los aspectos de esta entrega es muy notoria, siendo los FMV´s de gran calidad, y los escenarios son más detallados.

Esta entrega cuenta con la introducción de las armas de fuego, como pistolas, rifles, y metralletas, y una nueva posibilidad, la de poder quitarte la cabeza y colocarla en alguna de las manos que rondan cerca para poder acceder a zonas donde hallaremos objetos, dinero, u acertijos para poder avanzar.

El control al principio es más inestable pero al acostumbrarse, se vuelve muy exacto, logrando una gran movilidad muy necesaria en niveles superiores.

En esta secuela cuentas con la ayuda de Winston un fantasma guía que te ayudara conocer el desarrollo de la historia, y a guardar el juego, del Profesor Hamilton Kilt, el cual te dará las armas a medida que avances, y de Kiya una momia muy bien conservada, la cual deberás rescatar y ayudar.

Después de un buen tiempo de inactividad, Sir Dan vuelve al combate en Medievil Resurrection , en el cual veremos varios niveles y movilidad de las entregas anteriores, pero los gráficos aunque conservan todo el diseño de los anteriores, estan muy bien adaptados a el PSP, logrando que se vea muy bien., contando con niveles nuevos, asi como armas y la incursión de 2 novedades una son los minijuegos cosa que le da un buen respiro a la historia y otra es un nuevo compañero para Sir Dan el es Al-zalam, un genio que vive en el cráneo de Sir Dan.

Con una gran historia, y un gran desarrollo en todos los aspectos este juego es una gran opción, de entretenimiento.

Disponibles en PSX : Medievil 1 y 2

Disponible en PSP : Medievil resurrection

Chi's Sweet Home




Chi`s sweet home es una obra de genero Kodomo es decir infantil de Konami Kanata y se publica en la revista seinen Weekly Morning desde el 2004, El manga se destaca porque aunque en la revista, Chi's Sweet Home aparece en blanco y negro, en los tomos, las ilustraciones son a todo color. En el tomo 8 se anuncia que el manga tendrá una adaptación al anime por parte de MadHouse y se comenzó a trasmitir un 31 de Marzo y a la fecha lleva alrededor de 52 capítulos.

Chi's Sweet Home es una historia muy dulce que tiene como protagonista a Chi, una gatita muy pequeñita de rayas grises y negras. Un día, mientras paseaba por el vecindario con su madre y sus hermanos se distrae y se pierde de su familia.

Pasa el resto del día buscándolos y al no encontrarlos se pone muy triste. Es entonces cuando se topa con un niño pequeño llamado Yohei Yamada y su madre. Cuando se dan cuenta de que el gatito se había perdido, se lo llevan a su casa pero, hay un problema, en el lugar donde ellos viven no se permiten animales. Deciden entonces buscar un hogar para la gatita y al no encontrarlo toman la resolución de quedarse con él escondiéndolo del resto de los vecinos. Es así como comienza una feliz vida para Chi con los Yamada y el resto de animales del vecindario.

En la serie se ve en cada capitulo una situación diferente en la vida gatuna de Chi. Desde aprender a hacer en su arenero, asta una visita al veterinario.


PERSONAJES


Chi: La tierna minina protagonista, es apenas una bebe, asi que cada que ve algo nuevo le emociona, y ella extraña mucho a su mama, cuando se pierde hace un nuevo amigo Yohei, y creecen al mismo tiempo, muestra de esto, es cuando van a elegir su nombre, asi que como Yujei repite Chi que se traduciría como “PI” para referirse a que quiere hacer del baño, la pequeña Chi piensa que ese es su nombre por eso los Yamada deciden llamarle asi.


Yohei Yamada:

El pequeño dueño de Chi es un niño travieso y mimado, hijo único de una familia de 3 y mejor amigo de Chi el es quien juega con Chi y el primero en ponerse triste si la minina se encuentra en problemas.

Mama: Es la madre de Yohei es protectora y agradable la clásica madre japonesa, ella es la que rescata a Chi y la lleva a casa pero es la que lleva la mayor parte de el cuidado de ella, ya que cuando Chi hace travesuras la mama de Yohei siempre tiene que limpiar el desastre.

Papa:

Es así como Chi lo llama, padre de Yohei es algo alocado y medio infantil pero siempre quiere que Chi este feliz, es capas de gastar grandes cantidades en regalos para Chi. El junto con toda la familia al ver que se a encariñado mucho con Chi deciden adoptarla, no sin advertir que deberán ser muy cuidadosos ya que en ese departamento están prohibidas las mascotas.

Referente a la música es muy sencilla pero pegajosa, y el opening es cantado por la propia Chi y lleva por nombre Ouchi ga Ichiban y el Soundtrack lleva solo 6 pistas.

Chi es una historia digna de disfrutarse en familia y apta para todo publico. Si quieres olvidarte de las historias complicadas, de los enredos amorosos, mechas, y de mas temas del anime. Chi`s Sweet Home es una opción divertida y tierna.

Hentai -Definiciones-

Como veníamos comentando en la sección de cultura el hentai es una serie de historias donde el sexo toma un papel básico dentro de la trama y donde los personajes principales tienen sexo lo mismo por amor, desamor, deseo o simplemente por el querer hacerlo, en pocas palabras son dibujos animados donde los personajes principales tienen sexo en variadas historias.

Pero no sol es en el anime podemos encontrar ejemplos de hentai también existen los:

Eroge


Un eroge (erotic game?) es un videojuego japonés para videoconsola u ordenador personal cuyo contenido principal es de tipo erótico o pornográfico, usualmente utilizando el estilo artístico característico del anime.

En occidente, los juegos eroge son catalogados erróneamente como juegos hentai basándose en la definición y aplicación occidental de la palabra hentai. El término es acortado en ocasiones como juego H, o incluso H game, los cuales tampoco suelen ser utilizados en Japón.

Historia


En los años 1980, las compañías japonesas introdujeron sus propias marcas de microordenadores para competir con los Estados Unidos. Los modelos en competencia incluían la serie X1 de la compañía Sharp, la FM-7 de Fujitsu, y PC-88 de NEC. NEC se encontraba detrás de sus competidores en términos de hardware (con solo 16 colores y sin soporte para sonido) y necesitaba buscar una manera de controlar el mercado. Fue a raíz de esto que se inventaron los juegos eróticos.

Los primeros juegos eróticos poseían una historia simplificada, usualmente incluyendo violaciones en la trama. Esto hizo a la PC-88 muy popular, pero los consumidores se cansaron rápidamente de pagar cerca de 8800 yen (€85) por un solo juego. Luego se inventaron nuevos géneros, Chaos Angels de la desarrolladora ASCII, un videojuego de rol erótico inspirado en Dragon Knight de la compañía Elf y Rance de AliceSoft. Sin embargo, estos juegos mantenían aun una historia pobre,

En 1992, Elf lanzó Dokyusei. La innovación principal de este fue que además de ser simplemente un título pornográfico, el jugador tenía primero que ganar el afecto de uno de varios personajes femeninos, convirtiendo la historia en una novela de romance interactiva. Fue entonces cuando surgió el género de simulación de citas.

Poco después, el juego Otogirisou para la videoconsola Super Famicom atrajo la atención de muchos jugadores japoneses. Otogirisou era un juego corriente de aventura, con la excepción de poseer varios finales alternos. EL concepto fue llamado "novela sonora".

En 1996, la nueva editorial de software Leaf expandió esta idea, llamándola novela visual y lanzando su primer juego exitoso, Shizuku. Shizuku, era un juego típico de violación, pero en 1997 el lanzamiento de To Heart, una historia de amor desarrollada en una escuela superior estableció los estándares para el eroge moderno. To Heart incluía música de alta calidad que resultó ser tan popular que fue añadida a las máquinas karaoke, algo visto por primera vez en un título eroge.

Y que me dices de los :

Dōjinshi


Los dōjinshi (同人誌?) son cómics japoneses (manga) dibujados por aficionados en lugar de dibujantes profesionales. Se trata normalmente de fanzines de manga. El término viene de dōjin (同人?) o 'grupo literario', que era la forma tradicional de producción, y shi (?), que significa 'revista' o 'distribución'.

Algunos se podrían considerar trabajos de aficionados (fanwork), pero muchos (las CLAMP empezaron con los dōjinshi) son simplemente publicaciones de manga de pequeña tirada. Normalmente, el dibujante de dōjinshi se basa en un manga o un animé de moda, pero puede incluir títulos anteriores o incluso los personajes originales del mangaka. Las historias consisten normalmente en una parodia o una historia original con los personajes del manga o animé dado. también existen doujinshi sobre obras de autores europeos y americanos, como por ejemplo de Harry Potter, Powerpuff girl o Star wars.

A primera vista, parece que las historias e ilustraciones orientadas a los adultos dominan este sector del manga, pero muchos dōjinshi, de hecho, no están necesariamente orientados al lector adulto, sino que son creados por gente que prefiere publicar sus propios cómics o está buscando ser captada para entrar en el mercado. Los artistas e ilustradores de dōjinshi, tanto los individuales como los miembros de un "círculo", pueden ser meros aficionados o incluso artistas profesionales.

Los seguidores más ávidos del arte del dōjinshi acuden a una convención semestral llamada Comiket (Comic Market, mercado de cómics) que tiene lugar todos los veranos e inviernos en Tokio. Allí, los dōjinshi nuevos e incluso los antiguos se compran, venden e intercambian. Debido a las leyes de los derechos de autor, los artistas de dōjinshi sólo pueden imprimir unas pocas copias de sus libros. Esto hace que las obras de los artistas y círculos más buscados se conviertan en algo que sólo los que tienen más suerte y rapidez podrán conseguir antes de que la tirada se agote.

No existe un tamaño fijo para los dōjinshi, y es que cada artista o círculo puede producirlo en el tamaño que desee. Los precios pueden variar entre un dólar y varios cientos de dólares. Este tipo de arte se expandió enormemente durante los años 1990 porque promociona una forma de arte libre y atrae tanto a los artistas con talento como a los seguidores.

Percepción

En la cultura occidental los trabajos dōjinshi son percibidos a menudo como derivados de trabajos existentes, parecido a lo que se conoce como fanfiction. En cierto modo esto es cierto, muchos trabajos dōjinshi suelen ser parodias o historias alternativas que utilizan las atmosferas de series conocidas de manga o anime e incluso videojuegos. Sin embargo, muchos otros dōjinshi son trabajos completamente originales en todos los aspectos, desde los personajes hasta la historia.

Categorías

Se distinguen en tres categorías: Kenzen (para niños), Yaoi June (para mujeres) y H "ecchi" (para adultos: sexo). De las tres categorías, el yaoi ha crecido rápidamente. Algunos doujinshis son historias originales que pueden pertenecer a cualquier categoría; otra cosa que afecta a un doujinshi es la popularidad de un anime o manga: si tiene éxito tendrá un doujinshi; algunas son historias inocentes pero otras no lo son. Los dōjinshi ippan no contienen material adulto y suelen ser adecuados para gente más joven.

Dentro de las muchas categorías que tiene el hentai están:

Loli-con

Loli-con (ロリコン) es la contracción japonesa de «Lolita complex» (complejo de Lolita, derivado a su vez de la novela Lolita de Vladimir Nabokov). Es un estilo de dibujo, y se emplea mayormente para referirse al animé, manga que contengan personajes femeninos con rasgos de niñas menores de edad, también para denotar a las personas que sientan atracción sexual hacia las niñas o en su lugar adolescentes con estos rasgos físicos. No hay que olvidar que el Lolicon no «usa» a menores reales sino dibujos.

Actualmente en Japón existen ciertas restricciones con el Loli-con, como la censura de los genitales.

El equivalente masculino del loli-con es el shota-con.

Etimología

"Lolita Complex" es abreviado como «lolicon» (o «lolikon», con 'k') más que «lolicom» que no es igual al termino «Loli» ya que este puede ser utilizado para un apellido o nombre, no obstante algunas personas confunden los terminos debido a la fonología japonesa. Otras palabras extranjeras cuyas sílabas terminan en "m" son trasliteradas usualmente de la misma manera. La otra manera de escribir la palabra es «rorikon».

En Japón «lolicon» también puede referirse a la gente que se siente atraída sexualmente hacia las niñas ya sean "reales" o "imaginarias", y es sinónimo de pedófilo, pero según los defensores del «lolicon», la palabra no es sinónimo de pedófilo ya que alegan una clara diferencia entre el anime dibujado, lo cual es ficticio y niñas reales. Esta tendencia sexual se contrapone al josei, una tendencia en la cual los hombres sienten una atracción sexual hacia mujeres maduras.

Por ejemplo, un anime o manga es considerado lolicon si contiene:

Un personaje que tiene 10 años y que ciertamente es la edad que aparenta. Como por ejemplo "Sakura Kinomoto" de Card Captor Sakura.

Un personaje que tiene 18 años y que aparenta 10. Como por ejemplo "Hanamoto Hagumi" de Honey & Clover

Características gráficas del dibujo lolicon

Loli-con

El dibujo lolicón, que con cierta frecuencia tiene doble sentido, presenta ciertas características gráficas que suelen ser las mismas que las del dibujo hentai normal.

Generalmente los personajes de las ilustraciones tienen ojos y cabellos de colores poco comunes: rosa, violeta, azul, etc.

Ojos grandes, generalmente combinando con el color del cabello.

El pelo sobre los ojos y la frente deja ver las cejas, como si fuera medio transparente.

Las mejillas suelen estar sonrojadas, casi mostrando una expresión de inexperiencia o pureza.

La nariz suele ser muy pequeña, casi una línea diminuta o una marca.

La boca también suele ser muy pequeña.

El ombligo presenta una forma muy pequeña y estilizada, casi una línea en la panza, que también suele ser muy plana.

Senos pequeños o inexistentes.

Piernas y brazos delgados.

Suelen tener una mirada muy inocente.

Yuri (género)

Yuri es una palábra referente a los géneros de escritura y artes japoneses manga y anime, cuyo contenido son las relaciones lésbicas entre mujeres.

Si no hay sexo explícito, y el tema se centra más en la relación romántica, se conoce como shōjo-ai (amor entre chicas) y es un subgénero del shōjo-manga (cómic dirigido a chicas adolescentes), aunque aparece con mucha menos frecuencia que el shōnen-ai. El término shōjo-ai fue creado fuera de Japón, por lo tanto no es usado dentro de ese país, donde lo llaman yuri.

Al igual que con el yaoi, es más o menos frecuente encontrar yuri en los dôjinshi.

Existen algunas revistas dedicadas a este género como el Yuri Shimai y Yuri Hime entre otras.

Origen

La historia de ambos términos es algo que no está muy claro, y mientras la gente los usa como si tuvieran una clara distinción, o como si fueran intercambiables, la verdad es que ambos son de alguna manera fluidos que forman una pizarra de definición y entendimiento. En otras palabras, lo que cada término define tiene mucho que ver en quién lo esté usando y lo que cree que significa.

En 1971, Ito Bongaku, el editor de Barazoku, una revista gay japonesa, llamó a las lesbianas en Japón yurizoku, la "tribu del lirio". Además, ya que "bara" es la palabra "rosa" en japonés y "yuri" es la palabra "lirio", los hombres homosexuales fueron denominados con el apelativo de barazoku, o "la tribu de la rosa".

Muchos artistas del manga hentai y doujinshi, han llamado a sus personajes "Yuri" o "Yuriko", por lo que el nombre se volvió un tipo de cliché para ese género. De esta forma, los primeros pares en el hentai doujinshi fueron Kei y Yuri de "Dirty Pair". En el Yuricon se cree que ese término que era reclamado por los artistas del hentai es cosa del pasado.

En Occidente, el término yuri es usado, pero no de forma exclusiva, para representar relaciones sexuales entre dos mujeres. Shoujo ai (amor, chicas) es un término bastante nuevo, ya que fue creado por una analogía para el de shounen ai (hombres, amor) por un fan estadounidense. Realmente no es muy usado en Japón —a pesar de que se sabe a qué se refiere—. El shoujo ai usualmente se refiere al romance entre chicas —algunas veces con sexo, otras veces sin él. El énfasis tiende a ser más a lo romántico que a lo sexual, pero esto es un invento estadounidense y no tiene significado alguno en Japón.

El yuri puede ser usado para describir cualquier anime o manga (u otra cosa, por ejemplo, fan fiction, película, etc.) que demuestre una intensa conexión emocional de amor o deseo físico entre mujeres.

Yuri no es un término dirigido a un género o audiencia específicos, pero sí a la "percepción" de la audiencia. Si queremos, podemos diferenciar entre shounen yuri —escrito por hombres para una audiencia mayoritariamente masculina—, shoujo yuri —escrita por mujeres para una audiencia mayoritariamente femenina— y lo que en el Yuricon se piensa que es el yuri puro; el escrito por lesbianas para una audiencia lésbica.

En resumen, yuri es cualquier historia con mujeres enamoradas de (o atraídas lujuriosamente por) otras mujeres.

Clasificación

Al igual como en el yaoi nos encontramos con el "Uke" , el "Seme" y el "Suke " , la clasificación de las parejas lesbicas (dentro de lo que se refiere al yuri) es aún más compleja. Si dejamos de lado el concepto de lo que se refiere al aspecto de la persona, podríamos hacer una especie de clasificiación tipo uke/seme. Antiguamente en Japón se referían a "Butch" y "Femme", que respectivamente, representan el rol masculino y femenino. Pero a través de los años, ésta clasificación ha cambiado a radicalmente.

Dyke: Forma un tanto peyorativa de llamar a una mujer de aspecto y modales masculinos y carentes de feminidad, lo que nosotros llamaríamos "marimacho" o "machorra". (Ejemplo = Tomari de Kasimasi, Haruka de Sailor Moon, )

Tachi: Éste es el término japonés es usado para una lesbiana "butch" en una relación Chica & Chica. Este termino es más usado que el termino Dyke en el anime y la protagonista puede lucir como un bishonen (chico hermoso) o una muy elegante bishojo (chica hermosa y admirada). No es necesario tener una apariencia completamente masculina o representar ésta para ser "Tachi", el personaje clasificado así representa el "atacante" o mejor dicho, el Seme. (Ejemplo: Chikane de Kannazuki no Miko, Shizuma de Strawberry Panic!)

Neko: (o Uke) Literalmente significa "gato." Éste es el término japonés es usado para una lesbiana femenina en una relación yuri. Se podría considerar la versión lesbiana de un "uke" o una "femme", pero este termino es aplicable a cualquier chica que no acostumbre vestirse siempre como hombre, sin importar si su personalidad es fuerte o débil. Las neko simbolizan la ambigüedad femenina, si bien una gata puede ser hermosa, extremadamente muy tierna, linda y adorable, también puede sacar las garras para defenderse o atacar. Ejemplo: Himeko de Kannazuki no Miko, Nagisa de Strawberry Panic!

Onnabe: Nombre que se se le da a una especie de "profesión" o estilo de vida en Japón. La onnabe es una vendedora de ilusiones y fantasías para mujeres que sueñan con conocer al hombre más bello que algún día pudieran encontrarse. Se viste como hombre, se peina como hombre, incluso se mueve como hombre, pero está muy lejos de ser una marimacho sin gracia y delicadeza. La onnabe es una conjunción de los dos aspectos más atractivos de ambos géneros: la fuerza y atractivo de la personalidad masculina y la belleza y delicadeza de la identidad femenina; un ser andrógino. (Ejemplo: Saint Juste de Oniisama e...)

Aunque realmente en las relaciones yuri suelen de haber, Tachi/Neko, Dyke/Neko o en algunos casos, Neko/Neko, ya que usualmente las Onnabe lo hacen más por representar un estereotipo de chica que es muy amada y admirada por otras chicas. Esto es realmente un estereotipo que nos manejan mucho en el yuri, ya sabemos que va a haber la "moe", la linda, la tierna, la despistada, cuerpo frágil, bajita... y la alta, seria, madura, de cabello largo y oscuro, muy segura de si misma que se enamora de la inocencia de la otra.

Series yuri

Series con yuri como elemento central

La mayoría de estas series tienen un enfoque conscientemente yuri, es decir, han sido concebidas como piezas en las que el romance entre personajes femeninos juega un papel central en la historia. Existen obras como varias de Riyoko Ikeda en los años setenta y ochenta (La rosa de Versalles, Claudine...!) que se encuentran en el límite, con múltiples sugerencias de lesbianismo y transgénero que han inspirado los productos más actuales.

HEN (1997)

Kannazuki no Miko (2004)

Kashimashi ~Girl Meets Girl~ (2005)

Madlax (2004)

Noir (2001)

Oniisama e... (1974)

Seraphim Call (1999)

Shōjo Kakumei Utena (1997)

Sky Girls

Maria-sama ga miteru

Maria-sama ga miteru - Haru

Simoun (2006)

Strawberry Panic! (2006)

Touka Gettan (2007)

Uta Kata (2004)

Venus versus Virus (2007)

Yami to Boushi to Hon no Tabibito (2003)

Series con cierto contenido yuri o shōjo-ai

Existen otras series de manga y anime no hentai con elementos yuri (parejas, personajes...) algunos que no son completamente explícitos:

Uchuu no Stellvia

Utena

Najica

Loveless

Sailor moon

Kyoushirou to Towa no Sora

R.O.D. the tv

Mai-HIME

Mai-OTOME

Zombi Loan

Dorei Kaigo

Bakuretsu Tenshi

Ikkitousen, sobre todo en la segunda temporada de Ikkitousen Dragon Destiny donde se muestra de manera más explícita varios personajes yuri.

Steel Angel Kurumi', en su segunda temporada, donde se da muy de cerca la atracción sexual entre dos de sus personajes. Sin embargo, no hay escenas de sexo entre ambas.

Las autoras CLAMP han introducido guiños de relaciones homosexuales en muchas de sus series; la obra "más yuri" de ellas es Miyuki-chan in Wonderland (1995).

El yuri en el hentai

Las relaciones lésbicas son habituales en el hentai o manga pornográfico, aunque casi siempre se abordan desde una perspectiva exclusivamente sexual o estética. Un hentai exclusivamente yuri seria Cream Lemon, a diferencia de otros que simplemente usan éste género como un complemento. Hay, sin embargo, algunas obras seinen con gran profusión de desnudos femeninos y contenido erótico que sí tratan de profundizar en el terreno de las emociones, como Hen (Strange Love).

Femslash

El femslash (también llamado femmeslash, girlslash, f/f slash, yuri o shōjo-ai) es una variante del slash tradicional en la fanfiction. En este tipo de historias, las protagonistas son personajes femeninos pertenecientes a otros libros, películas, series de televisión... que establecen o desean relaciones lésbicas entre ellas.

El femslash solía utilizarse para definir relaciones fuera del canon. Sin embargo, con la mayor presencia de relaciones abiertamente lésbicas en los medios, actualmente se debate si cabe emplearlo para definir obras derivativas basadas en parejas canónicas (ej.: Willow y Tara en Buffy Cazavampiros, Maca y Esther de Hospital Central) o si a éstas les corresponde una definición diferente, englobada dentro de la cultura lesbiana.

Terminología

El femslash es una forma de fanfiction en la que el autor o autora establece un vínculo lésbico entre dos (o más) personajes dados. Sin embargo, pocas veces se utiliza el concepto "fanfiction lésbica", o ninguna otra forma que incluya palabras derivadas de "lesbianismo", para defirnirlo. Los distintos fandoms han empleado múltiples términos para referirse a este tipo de ficción a través de los años, casi siempre en inglés. Diversas encuestas en la red muestran que, aunque el uso de otros términos y variaciones está bastante extendido, femslash continúa siendo la forma más utilizada.

Femslash, femmeslash, f/f, girlslash

Habitualmente, se solía considerar que estas historias eran una vuelta de tuerca más al slash, sólo que con chicas en lugar de chicos. De ahí que, a menudo, los fans marcasen igualmente estos relatos como slash. Sin embargo, algunas comunidades que demandaban más especificidad pusieron en auge términos como femslash (del inglés female slash, "slash femenino") o femmeslash, así como f/f slash o simplemente f/f (que utilizaba el clásico símbolo "/" para remarcar que esa historia era entre dos mujeres, o female/female). Posteriormente, y gracias en parte a fandoms como el de Harry Potter, comenzó a utilizarse girlslash, que otorga igualmente énfasis a este tipo de historias como categoría propia dentro del slash.

De la misma forma que femslash y girlslash hacen hincapié en el sexo de los personajes, también se han usado las formas boyslash, manslash y m/m slash para hacer referencia exclusivamente al slash entre hombres. Sin embargo, en general estas palabras se usan poco, y tiende a asumirse que ya hablamos de relaciones entre chicos cuando decimos slash.

Altfic

Altfic es un término empleado por el fandom de Xena: la princesa guerrera casi en exclusiva para referirse al femslash sobre esta serie. Fue uno de los primeros términos, surgido en 1996, que definieron esta clase de relatos dentro de su comunidad. En la fanfiction de Xena, las historias se dividen entre gen (muestran una relación sólo amistosa entre sus protagonistas Xena y Gabrielle) y alt (muestran una relación amorosa entre Xena y Gabrielle). De ahí la definición de esta fanfiction como altfic, que procede de la fusión de las palabras inglesas alternate (o alternative) y fiction (ficción).

Saffic

A partir del año 2000, varios grupos creadores de femslash potenciaron el uso del término saffic (juego de palabras con sapphic, "sáfico", y fanfic), con el objetivo de liberarse de la hegemonía de la palabra slash y tratar estas historias como una clase de fanfiction con presencia y estilo propios, no un mero "subgénero" del slash. Por lo tanto, habitualmente saffic se emplea para definir aquellas historias que demuestran una perspectiva estética lésbica más consciente y hacen de las relaciones de amor, odio, amistad, compañerismo... entre las mujeres de la ficción su objeto principal. Se ha utilizado, sobre todo, en fandoms literarios o más pequeños y en los relatos sobre personajes de Enid Blyton, como las chicas de Torres de Malory.

Pronunciación

En teoría, las vocales de la palabra deben pronunciarse de forma separada, formando tres fonemas en la palabra: /ya-o-i/ 「や--]. Aún así, también existen hablantes de japonés que lo pronuncian en dos sílabas, /ya-oi/ , 「や-おい], uniendo el fonema /oi/ , 「おい]. Este uso está aceptado comunmente.

Seme/uke

En el yaoi y shônen-ai suele haber dos personajes principales, cada miembro de la pareja en este caso. Cada uno lleva un rol (variable, pero casi siempre estable) en la consumación de su amor.

Seme: proveniente de la palabra semeru 「せめる] ("atacar" en japonés). Desempeña el papel "activo" en las relaciones sexuales. Normalmente es mayor y/o más alto y corpulento que el uke.

Uke: proviene de la palabra ukeru 「うける] ("recibir" en japonés). Desempeña el papel "pasivo" en las relaciones sexuales. Normalmente es menor y/o más bajo y pequeño que el seme.

Existe un tercer grupo de personajes que pueden ser tanto semes o ukes, dependiendo siempre de su pareja. El yaoi y shônen-ai, al tratarse casi siempre de historias amorosas intenta recrear relaciones reales que pueden ser muy complicadas, así que no se puede generalizar al hablar de los semes y los ukes al igual que no se puede generalizar al hablar de los diferentes protagonistas masculinos y femeninos sólo por su sexo.

「せめる]

Diferencia entre yaoi y shônen-ai


Shônen-ai y yaoi no son lo mismo. La diferencia está en que el shônen-ai, aunque también retrata el amor entre personajes masculinos, nunca muestra relaciones sexuales entre ellos, cosa que sí hace el yaoi. El shônen-ai sólo muestra expresiones de amor o afecto tanto verbales como abrazos o caricias. Lo más explícito que suele mostrar el shônen-ai son besos entre ambos personajes. De ahí que el shônen-ai se considere un género netamente dentro del manga shôjo.

Popularidad

En Japón, país de nacimiento del yaoi, se publican cada año varias series (de manga y/o anime) con esta temática. El yaoi es uno de los géneros más populares entre las chicas jóvenes y se han publicado obras desde los años sesenta. Existen revistas especializadas, tomos recopilatorios, OVAs... En la mayoría de quioscos y centros comerciales se vende yaoi. Durante mucho tiempo, la editorial Biblos capitalizó allí las ediciones de obras yaoi, pero su reciente bancarrota (debido al fracaso de sus publicaciones no yaoi) ha dejado paso a un espacio comercial más compartido.

Estas historias profesionales también pueden denominarse june o BL (abreviatura del inglés Boys' Love o, lo que es lo mismo, Shōnen-ai), puesto que en Japón el término yaoi tiene algunas connotaciones peyorativas heredadas y se refiere más a las obras derivativas del doujinshi o el fanart.

Las obras derivativas conforman la mayor parte del yaoi que se difunde. Muchas provienen de animes que no son yaoi, como Naruto, Fullmetal Alchemist, Death Note o Bleach, por citar algunos ejemplos.

Sólo un pequeño porcentaje de estas historias publicadas es importado, traducido y publicado en otros países. A España y otros países de Europa occidental, así como México o Argentina, llegan pocos títulos.

Títulos yaoi

A continuación se presentan algunos títulos yaoi (no todos han sido publicados en España o Latinoamérica).

Ai no Kusabi

Animal X

A sex therapist

Boku no Pico (que continua con un Shotacon "Pico and Chico")

Boku no Sexual Harassment

Bokura no Oukoku

Bronze (continuación de Zetsuai 1989)

Casino lily

Close the last Door

Earthian

Eerie Queerie!

Enzai

Fake

Gakuen Heaven

Gravitation (sólo remixes y megamixes)

Haru wo daiteita

Ikoku Irokoi Romantan

Kashou no Tsuki

Kaze to Ki no Uta

Kire Papa

Kizuna

Koori no Mamono no Monogatari

Level-C

Loveless

Love Mode

Mori Mari

Okane ga Nai

Only the Ring Finger Knows'

Papa to Kiss in the Dark

Princess Princess

Relation is Still a Lv.1

Reverse

Sakura Gari

Secrecy drug

Sensitive Pornograph

Silver Chaos

Silver Chaos 2: Artificial Mermaid

Suki na Mono wa Suki Dakara Shōganai! (conocido como Sukisho o Sukisyo)

Tantei Gauken

Tu magia me enamora

Wild Rock

Yellow

Zetsuai 1989

Shōnen-ai

El shonen-ai (del japonés: 少年 -/shōnen/, chico y -/ai/-, amor) y el bishonen-ai son géneros de manga y anime cuyas historias versan sobre relaciones homosexuales entre hombres adultos o adolescentes, generalmente se da entre jóvenes adolescentes. Suele ser considerado un subgénero del shōjo.

Ambos géneros se diferencian del yaoi por mostrar las relaciones de forma menos explícita. Pero, mientras que la historia del shonen-ai se centra en la relación entre los personajes principales, el bishonen-ai pone la temática homosexual en segundo plano. Al igual que el shōjo-ai, el shonen ai se centra principalmente en las emociones de los personajes, generándose comnunmente relaciones dramáticas (aunque no siempre es el caso). El shōnen-ai al igual que el shōjo-ai son subgéneros del manga shojo, dirigido a chicas. Las revistas de manga que publican mangas con romance shonen-ai incluídos son Asuka (de la editorial Kadokawa Shoten) y Wings (de la editorial Shinshokan). Todas esta revistas están dirigidas a un público adolescente femenino.

En Japón el shonen-ai también es conocido como Boy's love (del inglés: amor de muchacho) y abreviado "BL".

Ejemplos

Fake

Gakuen Heaven

Gravitation

Gravitation EX

Kyou Kara Maou

Lagoon Engine

Lawful Drug

Loveless

Princess Princess

Sukisyo

Tactics

Tokyo Babylon

X (manga)

Lemon

Lemon (anime), escritos basados en mangas y animes en las que se muestran relaciones sexuales.

En muestro país esta muy difundido lo que es el manga hentai pero saben ¿Quiénes lo difunden?

Angel Zuñiga

A raíz del "boom del cómic" hace pocos años se origino una avalancha en el consumo de dichos productos, incluyendo trabajos de historieta japonesa (manga). Actualmente el aficionado a los cómics conoce tanto de Batman y Superman como de Dragon Ball y Ranma 1/2. La demanda de historietas originales aumento con el tiempo y las tiendas de comics, e incluso los comerciantes piratas han proporcionado desde los mangas originales favoritos hasta videos exclusivos, pósters, mantas, playeras, material erótico y un sinfín de productos que ocasionan a su vez mas demanda.

Y así paulatinamente, las editoriales mexicanas comenzaron a interesarse en estos productos de gran éxito. También empezaron a surgir revistas y fanzines especializados en el arte del lejano oriente en realidad son pocas las editoriales que ofrecen tales productos pero también hay que considerar que es en esta década de los 90 cuando comienzan a nacer.

"En México tenemos una gran tradición de ver caricaturas y programas japoneses", dice Jaime Flores Montiel, director general de Editorial Toukan, la cual fue fundada en 1993 y su primera publicación, La mosca en la pared (revista sobre música rock), salió a la venta en noviembre de 1994. El trabajo de Toukan abarca varios estilos, desde las historietas de bolsillo (las aborrecibles "sensacionales") hasta los magazines de manualidades y repostería, pasando por las series dirigidas al publico infantil y juvenil.

Fue en este campo donde vio la luz la primera historieta de estilo japonés hecha totalmente en México: Los supercampeones del fútbol, basado en la caricatura del mismo nombre. El furor que provoco esta publicación en un principio (a pesar de que en el futuro seria cancelada por pocas ventas) fue la causa de que decidieran lanzar otro producto con el mismo estilo, donde se le daría espacio a jóvenes creadores: Manga fue este proyecto, conocido más popularmente con el nombre de Toukan Manga.

Por desgracia esta revista no tuvo gran éxito (exceptuando la historia de I. Doll, una joven cantante perseguida por demonio la cual mantuvo a Manga hasta el número 13).

Sin embargo, los cuadernos de actividades de Sailor Moon y Dragon Ball siguen publicándose hasta hoy en día. Siendo éste el primer producto cedido por sus concesionarios, fue necesaria una mayor precaución en su edición: los argumentos y pasatiempos son desarrollados en México, después se envían a Japón, donde se realizan los dibujos con base en las celdas de animación de las series de TV, lo que convierte a cada dibujo en un producto original y de gran valor de colección.

Mas tarde vendría el primer intento de traer manga original para publicarlo en México: Guerreras Mágicas, el cual fue un fracaso para la editorial (solo se publicaron cuatro números). A pesar de que se intento acercar este producto al gran público a través de un buen trabajo en color digital, la adaptación literaria cayó en el ridículo y el cómic perdió seriedad, todo lo anterior unido a las demandas de los fanáticos de la serie, que protestaban contra a editorial por lanzarla a color, en lugar del blanco y negro original.

Gabriela Maya (editora responsable de las series relacionadas con el Manga) comprende estas peticiones de los fanáticos, pero también enfoca su atención al público en general y lo que éste puede adquirir dentro de sus posibilidades económicas. Por eso se publica actualmente el Anime-cómic de Sailor Moon (cuyas imágenes son de la misma serie de TV) y Ranma 1/2, la obra original de Rumiko Takahashi en blanco y negro, tal como se le conoce en Japón.

"El mismo público pide estas series, por que es lo que ven en la televisión", declara Gabriela Maya. Como el publico común solicita estas obras, son puestas a precios accesibles que difícilmente rebasan los 12 pesos por ejemplar, a pesar de que para ello se sacrifique en parte la calidad de la impresión, la cual provoca en Sailor Moon deficiencias en el color, y en Ranma 1/2 pérdida de detalles en el dibujo.

"Pero el público en general ha respondido bien a estas publicaciones", aclara Gabriela. Para Toukan, el otaku (fanático del cómic japonés) no es en realidad una mayoría influyente, "son los primeros en boicotear el trabajo nacional", afirma Jaime, "piden la perfección. La filosofía de Toukan es ser más masivos. Como editorial estamos aprendiendo cada día junto con el público".

El siguiente reto de Toukan, en lo que respecta al manga, es la publicación de material que no tenga el apoyo masivo que brinda la televisión. (Nota: Esto seria inusual! Puesto que ni siquiera VIZ communications en EU se ha atrevido a hacer eso... en el mejor de los casos lo que ha hecho es publicar en un mismo numero 4 o mas historias de las cuales al menos una tenga un respaldo ya si no en TV por lo menos si en ventas de vídeo de la misma compañía)

Para Arnulfo Flores Muños la edición y venta de revistas es prácticamente una herencia familiar. Su padre fue gestor de la Unión de Voceadores. A él su hermano lo ayudo para iniciarse en la industria de la publicación y en la actualidad sus hijos trabajan en periódicos, revistas y asuntos que se relacionan con el ambiente editorial.

Fundador de Edito Poster, en 1972, con el cancionero La canción mexicana, Arnulfo Flores reconoce que hasta hace tres años no tenia idea de la capacidad de venta del cómic japonés. En estos momentos edita Tetsuko, la chica de acero (un cómic de aventuras) y Chicas Trabajadoras (manga erótico para adultos de corte humorístico), además de tener en sus próximos proyectos otra publicación de manga mexicano llamado Guerreros del Poder que, a diferencia de Tetsuko, se editara a color.

Arturo Vazquez Ceja "Lobo", creador, guionista y dibujante de Tetsuko fue quien propuso a Edito Poster publicar la historia de una joven de 15 años, quien es también psicomante destinada a luchar contra las fuerzas del mal. Testsuko lleva dos años de publicarse cada quince días.

Sesenta por ciento del trabajo de Tetsuko es de autor, siendo uno de los pocos cómics de este estilo que mantienen una publicación periódica. Las principales razones por que Edito Poster le diera la oportunidad a un joven dibujante y su primer trabajo profesional, fue el gran mercado que podía abarcar (hombres, mujeres y niños, todos de clase media y baja), además de los costos de publicación reducidos considerablemente por ser blanco y negro, y las temáticas manejadas en Tetsuko: acción, romance y aventura.

Sobre el futuro de Edito Poster con este tipo de publicaciones, Arnulfo Flores espera poder mantenerse en el mercado, cada vez mas competitivo. "Creo que lo que va a imperar ahorita en México es el dibujo tipo manga. Trato de prepararme lo mejor que puedo para ser de los pioneros en un mercado tan grande. Creo que es una buena oportunidad para desarrollarse"

Otras publicaciones de Edito Poster son los cuadernos de iluminar Cuenta tu cuento y Pinta bonito, la revista de rock Conecte Musical y Letras, desarrollada por el mismo equipo que publicara Simón Simonazo y Vídeo Risa, en la misma editorial.

Editorial Vid tiene un vasto curriculum de publicaciones con gran calidad de impresión. Formada a base de publicaciones mexicanas (Lágrimas y risas, Memin Pingüín, etc.) ahora enfoca sus esfuerzos a material extranjero, de EU en su mayoría. Y es en este mismo año que lanza sus dos primeros productos relacionados con el manga original japonés: Dragon Ball y Mixxzine.

Dragon Ball es quizás el cómic japonés mejor editado en México. Su calidad de impresión es muy rica, variando los tonos de blanco y negro, pasando por diversos tonos de gris. Además respeta el orden de las páginas de la edición original (esto quiere decir que debe empezar a leerse desde la última pagina y en el orden inverso al que acostumbramos, de derecha a izquierda). Dragon Ball esta empezando a publicarse desde el inicio de la serie, con el arte original de Akira Toriyama.

Mixxzine es una edición nacional de una revista de entretenimiento dedicada en exclusiva a la difusión de productos relacionados con el manga y anime (juegos de vídeo, modelos coleccionables y los mismos mangas). En México ha empezado esta publicación con las series Las legendarias Guerreras Mágicas y Sailor Moon Super S.

La calidad de la impresión es de alto nivel, de lo mejor visto en México, en papel azul y rojo para diferenciar cada serie y publicada en versión flip-book. La adaptación literaria en Guerreras Mágicas rescata los nombres originales de las protagonistas y en Sailor Moon empezaron con la adaptación conocida por la serie de televisión y al segundo número cambiaron de súbito a los nombres originales de la serie japonesa.

En 1994 la editorial Dos Cuervos lanzó a la venta su primera y hasta ahora única publicación: Animanga (de las palabras anime y manga, respectivamente), editada en equipo por Adalisa Zárate y Gabriela Maya.

Animanga no sólo informa de las novedades del mercado, sino que cubre el campo con análisis de los mismos productos, reseñas de nuevas series, biografía y trabajo creativo propio; esto es, con historias originales escritas y dibujadas por las editoras. Los temas tratados también se relacionan con la situación del arte del entretenimiento japonés en nuestro país (la industria del doblaje, las novedades en televisión nacional y en las tiendas locales, etc.).

Domo (se pronuncia Doomo) en japonés significa "mucho". Para los colaboradores de esta publicación la palabra significa un compromiso: mucho para sus lectores. Domo empezó como muchas otras revistas independientes: un par de hojas editadas con un sencillo procesador de texto, que se regalaban en la ahora desaparecida Casa de la Caricatura. Esto fue en 1994.

Sin embargo desde el inicio, el objetivo de Domo fue muy claro: informar, llenar esas lagunas de dudas con respecto a la poca animación japonesa que empezaba a llegar a nuestro país. Actualmente Domo es una revista que se distribuye a nivel nacional (en tiendas de cómic, exclusivamente), editada con una frecuencia mensual rara vez retrasada.

"Hay una crisis, una especie de restablecimiento de nuevas reglas de cómo operar en el área de historietas, fanzines y gacetas de información", declara Valente Espinoza Islas, editor de Domo y gran aficionado a la tecnología y al manga de ciencia ficción. "Hay muchas contras para la prosperidad de una publicación... Los licenciatarios han establecido reglas de restricción con respecto a sus productos, debido a que México es el séptimo lugar del mundo en piratería".

Domo jamás previno la oleada de productos japoneses que se desataría en estos últimos años, sino que empezaron dirigiéndose a un grupo de aficionados de clase económica media y alta, los cuales estaban deseosos de información relacionada con su hobbie. "Nuestro papel siempre ha sido el de informar".

Gran parte del trabajo de Domo depende de los lectores. De acuerdo a la experiencia de Valente, a lo largo de cuatro años de publicación, son ellos los que exigen los temas, de ahí que los colaboradores desarrollen artículos en relación con los gustos del momento a nivel popular (Ranma, Dragon Ball, Neo-Génesis, etc.), lo cual le da forma a Domo. Los colaboradores de Domo son tanto profesionales a nivel administrativo como estudiantes de carrera o preparatoria que desean ser parte de Domo, la cual, además, no depende completamente de la publicidad de sus anunciantes, sino de los mismos lectores, quienes hacen que mes a mes la revista se autofinancie. Esta es la base de la evolución de Domo: "Comparar de golpe cuatro años de desarrollo es muy difícil. El cambio se da lentamente cada mes", declara Espinoza.

Aparte de Valente Espinoza, Gladys Pérez Adelino también colabora en la edición. Rolando Ceviño -SIC, no será Cedillo? es el colaborador Técnico y entre sus dibujantes se encuentran Sergio Pérez y Miriam Téllez, además de varios colaboradores espontáneos y esporádicos.

"Somos una revista de aficionados para aficionados. Los que escriben en Domo tienen un compromiso: comunicar sus conocimientos al que menos sabe. Esta es la política número uno de la revista".

Slave Doll

Slave Doll o también llamada en japonés Kowaremono es una historia del genero hentai dentro del anime, además podemos decir que es una serie q costa de un OVA dividido en tres episodios, por supuesto cada episodio es una historia alterna aunque es un hentai como no hay muchos, ya que todos los episodios tienen a la misma personaje, llamada Aki, que hablaremos de ella en el siguiente bloque.

*Historia:

Slave Doll es un hentai que comienza algo extraño, todo inicia cuando a Aki, la protagonista va a trabajar con un hombre que al parecer tiene mucho dinero, pero la “compra” por dos cosas, una que le haga los deberes del hogar y otra tener sexo con ella cuando quiera, durante la estancia en la casa del señor Aki se convence más que fue diseñada solo para proporcionar placer a sus amos.

En la segunda historia de Slave Doll, comienza un poco más coherente ya que Aki va a la casa de unos señores millonarios a trabajar como sirvienta para conseguir semen para una organización, en este capitulo aparece un personaje importante llamado Keichi, q poco a poco se enamora de Aki, pero al final de esta relación acaba con un gran trauma.

En la ultima historia aparece Aki en una cama y muy desconcertada se pregunta donde esta, en ese momento se da cuenta que tiene un nuevo aditamento como robot-humano que es, y enseguida llega otra robot-humana, de la cual no se sabe el nombre, quien le dice que debe de aprender a usar su nuevo aditamento, pero ¿Cómo aprenderá a usarlo

*Personajes:

Aki: Es el personaje principal, es un robot diseñado para complacer a sus amos, pero podemos ver que tiene sentimientos y que logra querer a Keichi. En si este personaje es bastante pasivo, pero es de comprenderse ya que es un robot-humano. Su forma de ser, o forma de programación de Aki, la hace muy interesante ya que podemos ver que puede sentir cariño por alguien, es un poco atolondrada y muy obediente en las ordenes que le da su amo.

Keichi: Es otro personaje importante dentro del segundo episodio, este personaje se enamora de la forma de ser de Aki, aunque creo que se enamoro de su programación, es tieno y muy amable además de que queda traumado al final del episodio.

Amo: El amo es un personaje que nunca se le ve la cara completa, y es el primer dueño de Aki, este personaje solo aparece en el primer episodio.

Robot-humano: Este es un personaje mujer y es la que enseña a Aki a usar su nuevo aditamento, y solo le da picardia a la historia.

Slave Doll fue producida por Otakey Sasaki realizada en 1999, se puede distinguir en la OVA , ya que los gráficos son un poco “viejitos”. Podemos decir que Slave Doll es uno de las series hentai con un de todo un poco, como por ejemplo un poco de bondage, de masturbación, también de escenas lésbicas, orales, masoquistas, por decir algunas.